معادلة الشهادات في المانيا – تعديل الشهادات الأجنبية في المانيا 2021

 معادلة الشهادات في المانيا – تعديل الشهادات الأجنبية في المانيا 2021

أن معادلة الشهادات في المانيا ضروري في حالات عديدة ومحدودة أحياناً ولكن مثلا أن يجد طبيب أو صيدلي أو معالج فيزيائي وظيفة غير مؤقتة unbefristete Stelle وهنا يتوجب عليه أن يقوم بتعديل شهادته لكي يتمكن من العمل. أما باقي الإختصاصات فلا يوجد ضرورة لتعديلها و ننصح عوضاً عن ذلك بمتابعة الدراسات العليا, ماجستير أو دكتوراه, وبذلك تحصل على شهادة ألمانية بالاضافة لشهادتك وهذا سيزيد فرصتك لتحصيل عمل في ألمانيا أكثر من أن تبحث عن عمل بشهادتك الأصلية.

قرار معادلة الشهادات في المانيا يكون عادة صادر عن مكاتب تعديل الشهادات الأجنبية في كل ولاية المانيا بحسب المدينة .. وطلب التعديل يسمى Anerkennungsantrag .

وتعتبر من أهم المصاعب و الأمور التي تواجه الطلاب راغبي الدراسة في ألمانيا هي معادلة الشهادة الثانوية او الجامعية او الشهادات العليا

طلاب دول الشهادات من العالم الثالث أو الشرق الأوسط وخصوصاً دول الوطن العربي تكون شهاداتها فقيرة من حيث الاعتمادية في اوربا ولكن هناك في الجهة المقابلة العديد من شهادات الدول العربية اصبحت قابلة للمعادلة ونستعرض لكم الطريقة لتعديل الشهادة على مرحلتين :

معادلة الشهادات الثانوية العامة البكالوريا في ألمانيا

بداية خصصت الدولة الألمانية موقع anabin مسؤول عن اظهار نتيجة اذا ماكانت معادلة الشهادات في المانيا ممكنة أو غير معترف بها . لذلك لتتبع خطوات التعديل عليك القيام بالتالي :

خطوات معادلة الشهادات الثانوية في المانيا خطوة بخطوة

  • ادخل الى الموقع http://anabin.kmk.org/
  • في القائمة في القسم الأيسر اضغط على خيار Schulabschlüsse mit Hochschulzugang
  • ثم اضغط على كلمة ابحث Suchen في وسط الصفحة
  • اختر بلد مصدر الشهادة الثانوية التي حصلت عليها مؤخراً
  • قم باختيارالقسم الخاص بشهادتك الثانوية في قسم Sekundarschulabschlusszeugnisse وتقرأ معلومات الإعتراف بشهادتك

نتيجة معادلة الشهادات الثانوية في ألمانيا

  • Direkter Zugan بمعنى أنك تستطع التقديم والدراسة في الجامعة بشكل مباشر بدون أي أمور أخرى
  • Feststellungsprüfung/Studienkolleg بمعنى أنه يجب عليك الخضوع للسنة التحضيرية
  •  Keine Zulassung بمعنى أنه لا يسمح لك بالدراسة في المانيا لشهادتك الحالية

معادلة الشهادات الجامعية البكالوريوس و الماجستير في المانيا

من أهم الشروط المحورية من أجل متابعة الدراسات العليا في المانيا هي تحصيل درجة علمية ما و أي دراسة سابقة يجب أن تكون الشهادات معادلة في المانيا لذلك قامت المانيا بإنشاء قاعدة بيانات متاحة للجامعات وأيضاً للطلاب الراغبين بالدراسة في المانيا تحتوي على معلومات تبين مدى الإعتراف بالشهادات الجامعية لمختلف درجاتها

خطوات معادلة الشهادات في المانيا خطوة بخطوة

  • ادخل الى الموقع https://anabin.kmk.org/anabin.html
  • في القائمة في القسم الأيسر اضغط على خيارSchulabschlüsse mit Hochschulzugang
  • ثم اضغط على كلمة ابحث Suchen في وسط الصفحة
  • اختر بلد مصدر الشهادة الثانوية التي حصلت عليها مؤخراً
  • قم باختيارالقسم الخاص بشهادتك الثانوية في قسم Studienabschlüsse وتقرأ معلومات الإعتراف بشهادتك

نتيجة معادلة الشهادات الأجنبية في المانيا

  • Direkter Zugan بمعنى أن معادلة الشهادات في المانيا ايجابية و أنك تستطع التقديم والدراسة في الجامعة بشكل مباشر بدون أي أمور أخرى
  •  Keine Zulassung بمعنى أنه معادلة الشهادات في المانيا سلبية و لا يسمح لك بالدراسة في المانيا لشهادتك الحالية

ملاحظة : يجب عليك الانتباه هنا الى موضوع الشروط الاخرى اتي تجدها تحت بند Weitere Bedingungen

معادلة الشهادات في المانيا – فيديو الجزء الأول
معادلة الشهادات في المانيا – فيديو الجزء الثاني

ماهي الجامعات المعترف بها في المانيا

هناك العديد من الجامعات في الدول العربية المعترف بها في المانيا سواء المصرية أو السورية أو المغربية أو الفلسيطينية أو السورية و الأردنية و غيرها من الدول ولمعرفة فيما إذا كانت الجامعة ككل معترف بها في ألمانيا اتبع الخطوات التالية:

  • اذهب الى موقع  https://anabin.kmk.org/anabin.html
  • في القائمة اليسرى قم بالضغط على  Hochschulabschlüsse
  • ثم اضغط على Suchen nach Abschlüssen في وسط الصفحة
  • ثم اختر بلد الجامعة
  • هي أن تقرأ معلومات الإعتراف بجامعتك في الجدول الذي سيظهر في الأسفل, اختر ما درست واضغط على اشارة + ثم أنظر في قسم verleihende institutionen في حقل Status
  1. النتيجة ستكون إحدى الحالات الآتية: ( +H ): اي الجامعة معترف بها و معادلة الشهادات في المانيا ايجابية
  2. (-H): اي الجامعة غير معترف بها(+/- H): لا يمكن تحديد موضوع الاعتراف

معادلة شهادة الطب البشري في ألمانيا تستطيع قراءة كل التفاصيل من هنا

تعديل شهادة طب الاسنان في المانيا :

هجرة أطباء الأسنان الى المانيا أمر شائع للغاية و كما هو الحال مع شهادات طب الأسنان , يجب على طبيب الاسنان تقديم طلب تعديل في ألمانيا و هنا بعد الحصول على قرار التعديل يجب تحقيق شروط امتحان التعديل

شروط امتحان التعديل لأطباء الأسنان

يجري تقييم لكفاءة طب الأسنان لمعادلتها مع مستوى طب الأسنان في جمهورية المانيا الاتحادية ولتحديد الحد الأدنى الضروري من المعلومات التي يجب أن يمتلكها طبيب الأسنان لممارسة طب أسنان جيد دون وجود أي مخاطر على المريض.

اقسام امتحان تعديل شهادات طب الأسنان في المانيا

امتحان التعديل يتألف من ثلاثة أقسام اساسية وكل قسم اساسي يوجد به ثلاثة أو اربعة أقسام فرعية :

1- القسم العملي

  • مداواة الأسنان المحافظة
  • التعويضات السنية
  •  الجراحة.

2- القسم الشفهي

كتيب الامتحان الشفهي:

  • الفحص وجمع الاستقساءات والتشخيص وخطة المعالجة وتنظيمها عملياَ وتوثيقها.
  • طب الأسنان واللثة.
  • تقويم الأسنان
  • جراحة الوجه والفكين والوقاية من الأشعة.
  • التعويضات السنية متضمنة المواد السنية.
  • النظافة والأحياء الدقيقة بما فيها التعقيم والتطهير من الجراثيم.
  • وصف الأدوية (الأسس القانونية والتقنية للوصفات الطبية).
  • الأسس القانونية لممارسة العمل السني ولوائح الأنظمة والقوانين الناظمة لعمل أطباء الأسنان.
  • اللغة الألمانية التخصصية.

قسم خطة المعالجة وهو القسم الأخير

تعديل شهادة التمريض في المانيا من أجل العمل :

تخطط الحكومة الألمانية لإستقبال ممرضين محترفين من كافة دول العالم وبذلك من الممكن تقديم طلب معادلة الشهادات للتمريض في المانيا و هي تهيء البنية التحتية والقانونية لذلك كما تعمل على جعل بيئة العمل أكثر جاذبية لعمل الممرضين في المانيا

لكل شخص يرغب بالعمل كممرض في المانيا يجب حصوله على قرار تعديل الشهادة و الأذن بالعمل لكي يستطيع ممارسة المهنة هناك . والخطوات ستكون كالتالي :

اذهب الى موقع  https://anabin.kmk.org/anabin.html كما شرحنا في السابق وانظر اذا كانت الشهادة معادلة في المانيا أم لا .. في حال كانت الشهادة معادلة فهنا يجب تقديم طلب التعديل لشهادات التمريض.

كاتب تعديل الشهادات الطبية في المانيا, ففي مراكز الولايات الألمانية تجد أحياناً مركز أو مركزين لتعديل الشهادات الألمانية وهو يسمى بالالمانية Landesprüfungsamt وفي هذا المكتب ستجد هناك طلبات خاصة يجب عليك ملؤها وارسالها لكي يتم البت في موضوع تعديل الشهادة الأحنبية في ألمانيا

الاوراق المطلوبة لـ معادلة الشهادات في المانيا

لكي تستطيع التقدم على طلب معادلة الشهادات في المانيا أنت بحاجة الى اثبات الأوراق التالية وتحقيق الشروط :

  1. شهادة الميلاد +اخراج قيد مترجمة الى اللغة الألمانية.
  2. صورة مصدقه عن جواز السفر.
  3. السيرة الذاتية باللغة الألمانية.
  4. صورة مصدقة عن شهادة التخرج باللغه الاصلية.وباللغه الالمانيه.
  5. شهادة التعليم الثانوي(البكالوريا)مترجمة و مصدقه.
  6. كشف العلامات الجامعي مترجم و مصدق.
  7. شهادة إثبات الخطة الدراسية باللغة الأصلية والألمانية (مترجمة ومصدقة)
  8. كشف مفصل عن جميع المواد وعدد الساعات النظرية والعملية لكل مادة.((يطلب في حالات معينه فقط))
  9. جميع شهادات الخبرة مفصلة (مكاناً وزماناً) باللغة الأصلية ومترجم بااللغة الألمانية.
  10. شهادة إثبات تعلم اللغة الألمانية والنجاح في امتحان B2
  11. شهادة خلو من الأمراض من طبيب معترف به من السفارة الألمانية في بلدك الام.
  12. شهادة حسن سير وسلوك من البلد الأم حديثة / يجب ألا تكون أقدم من ثلاثة أشهر. لاحكم عليه
  13. رسالة تحفيز أو تدعيم للطلب Motivationsschreiben
  14. اثبات مزاولة المهنة في بلدك الام
  15. حسن سيره و سلوك في بلدك الام
  16. شهادات التوصيه من عميد الكليه
  17. عقود العمل (ان وجدت) من البلد الام.